السلام عليكم
今日はアラビア語の未完了形(現在形)を習いました。
アラビア語の時制は大きく「完了形」「未完了形」にわけられます。もう終わった話なのか、まだ終わっていない話なのか、の二つということですね。ずいぶん大雑把な話ですが、昔の砂漠の世界ではこんなもので良かったのでしょうか?
「完了形」には「現在形」「現在進行形」「未来形」が含まれます。今日習ったのはこのうちの「現在形」です。
アラビア語の動詞の基本形は三人称単数男性の完了形です。例えば「درس(彼は学んだ)」「راح(彼は行った)」「كتب(彼は書いた)」という具合です。ここから未完了形(現在形)にしていきます。「كَتَبْذ(彼は書いた)」を例にすると以下のようになります。
私 | أكْتِبْ(アクティブ) |
あなた(男性) | تِكْتِبْ(テクティブ) |
あなた(女性) | تِكتِبِي(テクティビー) |
彼 | يِكْتِبْ(イェクティブ) |
彼女 | تِكْتِبْ(テクティブ) |
私たち | نِكتِبْ(ニクティブ) |
あなたたち | تِكْتِبُوا(テクティブー) |
彼ら | يِكْتِبُواذ(イェクティブー) |
何ともややこしいですが、パターンを覚えてしまえば何とか…
これを乗り越えないと完了形でしか文を作れない=完了形でしか話せない。
「私は〇〇する」と「私は〇〇した」では全然違います。まぁ外国人が操る怪しげなアラビア語なら、「あ〜 こいつ時制間違ってるな〜」と空気を読んで理解してくれるかもしれませんが、やっぱりきちんと話したいですよね。
継続あるのみ。何度も繰り返して練習していれば覚えられるでしょ。